Foto ID 242347493 © Kar881am | Dreamstime.com
Por el Departamento de Estado de EE. UU.
Foto oficial de Marco Rubio, Secretario de Estado
SECRETARIO RUBIO: Muy bien, ¿quién tiene una
pregunta?
PREGUNTA: Sí.
SECRETARIO RUBIO: Sabía que tendría una pregunta.
PREGUNTA: Entonces, Michael Gordon, Wall Street
Journal. Señor, los rusos todavía están logrando avances en el campo de
batalla. No ha habido ninguna respuesta pública a los acontecimientos en
Jeddah. ¿Te preocupa que estén jugando para ganar tiempo? ¿Has
tenido algún contacto con ellos? ¿Cuál ha sido su respuesta oficial y
están dispuestos a aceptar el alto el fuego sin condiciones?
SECRETARIO RUBIO: Bueno, quiero decir, no sabemos la
respuesta a la última pregunta. Eso es lo que queremos saber, si están
dispuestos a hacerlo incondicionalmente. Hoy nos pondremos en contacto
con ellos. Ya ha habido contactos a diferentes niveles con contrapartes,
diferentes miembros de la administración, y eso continuará. Pero en
cuanto a la reacción rusa al respecto, esa es realmente la pregunta aquí, y es
que esto tiene unas pocas horas de antigüedad. Se lo vamos a llevar
directamente. Vamos a decir que Ucrania está preparada para detener toda
actividad en el campo de batalla y comenzar el proceso inmediato de negociar un
final duradero de la guerra, y veremos cuál es su respuesta.
Si su respuesta es afirmativa, entonces sabemos que
hemos hecho un progreso real y que hay una posibilidad real de paz. Si su
respuesta es no, será muy desafortunado y dejaría claras sus intenciones.
Así que eso es lo que esperamos escuchar de ellos, y obviamente, como dije,
esto no fue acordado previamente con ellos, por lo que probablemente están
procesando las noticias de la misma manera que el resto del mundo. Y por
eso esperamos tener una respuesta positiva de ellos. La pelota está
realmente en su tejado.
PREGUNTA: Señor Secretario...
PREGUNTA: Sr. Secretario, Nike Ching de la Voz de
América. ¿Cuál sería una buena declaración conjunta del G7 sobre Rusia y
China?
SECRETARIO RUBIO: Bueno, creo que la declaración
perfecta sería que Estados Unidos ha hecho algo bueno por el mundo al llevar
adelante este proceso, y ahora todos esperamos ansiosamente la respuesta rusa e
instándolos firmemente a considerar el fin de todas las hostilidades para que
la gente deje de morir, para que las balas dejen de volar. Y así puede comenzar un proceso para
encontrar una paz permanente. Creo que el primer paso en todo esto es la
aceptación de que no hay una solución militar a este conflicto. Ninguno
de los dos bandos puede lograr militarmente sus logros maximalistas, sus
objetivos maximalistas. Es decir, no los van a lograr a través del lado
militar. La única forma de poner fin a este conflicto es a través de la
negociación. Esa es la única forma de tener paz es a través de la
negociación.
Y por eso tenemos que empezar ese proceso. Y
es difícil iniciar un proceso cuando la gente se está disparando entre sí y la
gente está muriendo. Por lo tanto, nuestra esperanza es que podamos
detener todas estas hostilidades y llegar a una mesa de negociaciones en la que
ambas partes, durante un período de tiempo y con mucho trabajo duro, puedan
encontrar un resultado mutuamente aceptable que, en el caso de Ucrania,
obviamente garantice su prosperidad y seguridad a largo plazo.
PREGUNTA: Sr. Secretario, ¿podría informarnos sobre
los planes del Sr. Witkoff para Moscú y si se reunirá con el Presidente Putin?
Y luego, por separado, si no le importaría elaborar
algo que el Sr. Waltz dijo ayer sobre los detalles que discutió con los
ucranianos sobre cómo sería el final de la guerra, mencionó que no vamos a
sacar mapas y trazar líneas, pero ¿realmente habló de concesiones
territoriales?
SECRETARIO RUBIO: Bueno, tuvimos
conversaciones. En cuanto al viaje de Steve, no estoy aquí para, no
puedo, no voy a hacer ningún anuncio sobre fechas y horas específicas, ni
siquiera confirmar dicho viaje. Baste decir que va a haber múltiples
puntos de contacto con los rusos para evaluar si están dispuestos a hacer esto
o no. Y en cuanto a las conversaciones que tuvieron lugar ayer, sí,
cuando te sientas con una contraparte como Ucrania, no vamos a negociar esto
públicamente, no vamos a exponer realmente lo que hablamos, porque en cualquier
negociación ciertamente hay un elemento en el que no quieres que una de las
partes ceda toda esta influencia desde una perspectiva pública. Tuvimos
una conversación amplia sobre lo que sería, pero creo que la mayor parte de
nuestra conversación se centró en cómo se vería un proceso de negociación no en
términos de las condiciones específicas, sino más bien del momento de este, del
tipo de pasos que les gustaría que se tomaran.
Los ucranianos dejaron muy claro que no se trata
solo de poner fin a una guerra. Necesitan recuperar a sus prisioneros de
guerra; Necesitan recuperar a los niños. Les gustaría ver un intercambio
de prisioneros de guerra; Les gustaría ver a sus hijos de vuelta. Así que
hay todo tipo de cosas relacionadas con la asistencia humanitaria que también
es importante. Hay zonas de Ucrania que han sido gravemente dañadas y que
requieren asistencia inmediata. Así que este es el tipo de cosas de las
que hablamos como inclusivas en el proceso de negociación.
Así que realmente la mayor parte de nuestra
conversación, cuando llegamos a esa etapa, fue discutir los tipos de temas que
deben estar en una agenda de negociación si esperamos llegar allí.
PREGUNTA: También mencionó las garantías de
seguridad, que es algo sobre lo que ha habido cierta reticencia por parte de la
administración a dar más detalles. ¿Te comprometes con la seguridad?
SECRETARIO RUBIO: Bueno, creo que el punto, no, el
punto que hay que entender es que estamos buscando asegurar su seguridad a
largo plazo, lo que queremos ver, como cualquier país del mundo, Ucrania quiere
su seguridad a largo plazo. Quieren asegurarse de que esto no vuelva a
suceder. Todos lo hacemos. ¿Qué sentido tiene dedicar todo este
tiempo a conseguir un alto el fuego esperanzador y luego un final negociado de
la guerra, sólo para verla resurgir de nuevo en unos seis años, cuatro años,
tres años? A nadie nos interesa eso, y a ellos tampoco les interesa.
Así que creo que la pregunta es más sobre una
disuasión. ¿Puede Ucrania crear un elemento disuasorio suficiente contra
futuras agresiones, contra futuros ataques, contra futuras invasiones?
Porque todos los países del mundo tienen derecho a defenderse, y eso no lo
puede negar nadie. Así que eso sin duda tendrá que ser parte de la
conversación. Pero, de nuevo, no creo que haya, no hay una paz que
asegurar hasta que se tenga una paz.
PREGUNTA: No sólo, no...
SECRETARIO RUBIO: No hay manera de tener una paz
duradera sin que la parte de la disuasión sea parte de ella.
PREGUNTA: ¿Puedo hacer un seguimiento de ese punto
en particular?
SECRETARIO RUBIO: Sí.
PREGUNTA: Porque la declaración conjunta habla de la
participación de los socios europeos en el proceso de paz, pero eso solo se
atribuye a la delegación ucraniana. No parece haber apoyo de Estados
Unidos a esa línea.
SECRETARIO RUBIO: Bueno, creo que lo que dice en la
declaración es que plantearon la necesidad de los europeos. Pero ya he
dicho públicamente que los europeos han emitido una serie de sanciones contra
la Federación Rusa, y me imagino que en cualquier negociación –si llegamos
allí, esperemos– con los rusos que aumentarán estas sanciones europeas... las
europeas que se les han impuesto. Así que creo que el tema de las
sanciones europeas va a estar sobre la mesa.
PREGUNTA: Pero...
SECRETARIO RUBIO: Por no hablar de lo que pasa con
los activos congelados y cosas por el estilo. Y por eso creo que es
evidente que para que haya una paz en Ucrania, al final de ese proceso va a
tener que haber alguna decisión por parte de los europeos sobre lo que van a
hacer con estas sanciones y demás. Y por eso creo que tienen que estar
necesariamente implicados en este sentido. Ahora, ya sea que estén
involucrados en la parte delantera o en la parte trasera, tendrá que
desarrollarse por sí mismo. Y luego, obviamente, también hay todo tipo de
promesas de seguridad que los países europeos han hecho a Ucrania, que eso
también será, imagino, parte de esta conversación a medida que avancemos.
PREGUNTA: Pero...
SECRETARIO RUBIO: Entonces no estamos en desacuerdo
con esa afirmación. Creo que la declaración solo refleja que lo
plantearon.
PREGUNTA: ¿Pero respalda a las fuerzas europeas de
mantenimiento de la paz en Ucrania, que es algo que Rusia ha hecho
categóricamente?
SECRETARIO RUBIO: Bueno, ya veremos. Es decir,
hay diferentes maneras de construir un elemento disuasorio sobre el terreno que
impida que comience otra guerra en el futuro. No vamos a entrar con
ningún tipo de idea preconcebida. La conclusión es que tiene que ser algo
que haga que Ucrania sienta que puede disuadir y prevenir una futura
invasión. Cómo se ve eso y cómo se junta, de eso es de lo que vamos a
hablar, si podemos llegar a esa etapa.
Una vez más, en este momento estamos tratando de
llegar a la etapa en la que haya una diplomacia real. Así es como nos
gustaría que se viera el mundo en unos días: ninguno de los dos bandos se está
disparando entre sí, ni cohetes, ni misiles, ni balas, nada, ni
artillería. Se detienen los disparos, se detiene la lucha y se empieza a
hablar. Eso es lo que queremos ver. Lo que suceda durante esa
charla y cómo evolucione, creo que vamos a tener que ser flexibles, ágiles,
creativos y pacientes, trabajar duro en ello y, con suerte, convertirlo en algo
concreto.
Muchos de ustedes han cubierto la política exterior
durante años. Así es como suceden estas cosas, y no son fáciles, y a
veces es difícil predecir qué camino van a tomar en términos de los
detalles. Pero solo queremos llegar a esa etapa. Eso sería, a falta
de un término mejor, un buen problema, tener que averiguar cómo negociar una
paz, porque en realidad estamos negociando una paz mientras los disparos han
cesado.
PREGUNTA: ¿Es el acuerdo minero esencialmente la
garantía de seguridad que ustedes imaginaron?
Y luego una segunda pregunta es: el presidente Trump
apeló a muchos estadounidenses durante su campaña con argumentos de libertad de
expresión y no suprimir la expresión, especialmente del gobierno, pero la
revocación de la tarjeta verde a muchos se considera una de las acciones más
anti-discurso que un secretario puede tomar con sus poderes. ¿Cómo
respondes?
SECRETARIO RUBIO: Sí, quiero decir, la primera
pregunta fue de nuevo el...
PREGUNTA: ¿El acuerdo de minerales es una versión de
la garantía de seguridad?
SECRETARIO RUBIO: El negocio de los minerales,
sí. Bueno, creo que un acuerdo sobre minerales es algo que creo que es
beneficioso para ambos países. Ciertamente, una de las cosas que
proporciona la prosperidad y la seguridad a largo plazo de Ucrania es el crecimiento
económico y el desarrollo vibrantes. Si su PIB es, comienza a crecer y
eso les da una enorme cantidad de influencia y poder y la capacidad de
financiar sus propias defensas. Así que creo que, sin duda, cualquier
desarrollo económico para Ucrania es positivo para su propio futuro.
Obviamente, si Estados Unidos tiene un interés
económico personal en algún lugar, estamos vinculados a ellos en un frente
económico, estamos asociados con ellos en algo, también tendremos interés en el
futuro de Ucrania. No lo expresaría como una garantía de seguridad, pero
ciertamente si Estados Unidos tiene un interés económico creado que está
generando ingresos para nuestro pueblo, así como para el pueblo de Ucrania,
tendríamos un interés personal en protegerlo si fuera desafiado o amenazado.
Sobre tu primer punto, cuando entras en el... este
es un punto importante, y me alegro de que hayas hecho esta pregunta.
Cuando vienes a los Estados Unidos como visitante, que es lo que es una visa,
que es cómo este individuo ingresó a este país, con una visa de visitante, está
bien, estás aquí como visitante. Podemos negarle esa visa. Podemos
negarle que, si nos dice cuando presenta la solicitud: "Hola, estoy
tratando de ingresar a los Estados Unidos con una visa de estudiante, soy un
gran partidario de Hamas, un grupo asesino y bárbaro que secuestra niños, que
viola a adolescentes, que toma rehenes, que les permite morir en cautiverio,
que devuelve más cuerpos que rehenes vivos", si nos dice que está a favor
de un grupo como este, y si nos dicen
cuando solicitan su visa: "Y por cierto, tengo la intención de venir a su
país como estudiante y fomentar todo tipo de actividades antijudías y
antisemitas, tengo la intención de cerrar sus universidades", si nos
dijera todas estas cosas cuando solicitó una visa, le negaríamos su visa.
Espero que lo hagamos. Si realmente terminas haciendo eso una vez que
estés en este país con dicha visa, la revocaremos. Y si terminas teniendo
una tarjeta verde, no la ciudadanía, sino una tarjeta verde, como resultado de
esa visa mientras estás aquí y esas actividades, te vamos a echar. Es tan
simple como eso.
No se trata de libertad de expresión. Se trata
de personas que, para empezar, no tienen derecho a estar en los Estados
Unidos. Nadie tiene derecho a una visa de estudiante. Por cierto,
nadie tiene derecho a una tarjeta verde. Entonces, cuando solicitas una
visa de estudiante o cualquier visa para ingresar a los Estados Unidos, tenemos
el derecho de negarte prácticamente cualquier razón, pero creo que ser
partidario de Hamas y venir a nuestras universidades y ponerlas patas arriba y
ser cómplice de lo que claramente son delitos de vandalismo, cómplice en el
cierre de instituciones educativas, hay niños en estas escuelas que no pueden
ir a clase. Pagas todo este dinero a estas escuelas de alto precio que se
supone que son de gran estima y ni siquiera puedes ir a clase, tienes miedo de
ir a clase porque estos lunáticos están corriendo con cubiertas en la cara,
gritando cosas aterradoras. Si nos hubieras dicho que eso es lo que
pensabas hacer cuando llegaste a Estados Unidos, nunca te habríamos dejado
entrar. Y si lo haces una vez que entres, lo vamos a revocar y a echarte.
PREGUNTA: ¿Puedo preguntarle sobre el próximo viaje
a Canadá? El presidente se ha burlado, por así decirlo, de Canadá,
llamándolo el estado número 51, llamando al primer ministro Trudeau el
gobernador...
SECRETARIO RUBIO: Bueno, él dijo que debería
convertirse en el estado número 51 desde el punto de vista económico.
Dice que si se convirtieran en el estado número 51, no tendríamos que
preocuparnos por la frontera y el fentanilo que cruza porque ahora podríamos
manejar eso. Ha argumentado que es su interés hacerlo. Obviamente
los canadienses no están de acuerdo, aparentemente, pero...
PREGUNTA: ¿Está de acuerdo con ella? ¿Va a
hablar de eso, convirtiéndose en el 51º?
SECRETARIO RUBIO: Bueno, eso no es lo que vamos a
discutir en el G7, y eso no es lo que vamos a discutir en nuestro viaje
aquí. Así que ellos son la nación anfitriona, y yo, quiero decir, tenemos
muchas otras cosas en las que trabajamos juntos. Defendemos a América del
Norte a través de NORAD y el espacio aéreo de nuestro continente juntos, por no
mencionar los problemas de Ucrania y otros puntos en común. Así que en el
G7 nos vamos a centrar en todas esas cosas. De eso se trata la
reunión. No es una reunión sobre cómo vamos a apoderarnos de Canadá.
PREGUNTA: Pero en términos más generales...
PREGUNTA: ¿Pero le preocupa en algo la acogida que
pueda estar teniendo, especialmente en el evento?
SECRETARIO RUBIO: No sé, ¿debería estarlo?
¿Qué sabes tú que yo no sepa?
PREGUNTA: Están descontentos.
PREGUNTA: No sé, se han producido los aranceles en
las últimas 12 horas, se acaba de ver esta escalada de la guerra comercial, no
sólo con Canadá, sino, con la excepción de Japón, con todos los demás miembros
del G7.
SECRETARIO RUBIO: Sí, ¿cuál es su punto?
PREGUNTA: Bueno...
PREGUNTA: ¿Le preocupa alienar a los canadienses,
que no trabajen con Estados Unidos?
SECRETARIO RUBIO: Sí, quiero decir, nos han invitado
a venir. Tenemos la intención de ir. La alternativa es no ir.
Creo que eso empeoraría las cosas, no las mejoraría. Por lo tanto, es una
cumbre del G7.
PREGUNTA: Una alternativa podría ser no ...
SECRETARIO RUBIO: ¿Eh?
PREGUNTA: La alternativa podría ser no tener
aranceles o no tener el lenguaje que el Presidente...
SECRETARIO RUBIO: No, esas son decisiones de
política. Y así, al final del día, el presidente tomó esas
decisiones. Él ha explicado por qué. No es solo contra Canadá, no
es solo contra México, no es solo contra los países del G7. Ha impuesto
aranceles al acero y al aluminio a prácticamente todo el mundo, y la razón no
es castigar a esos países; Es porque ha esbozado la necesidad de desarrollar
una capacidad doméstica. Si no tienes acero y aluminio, no puedes
construir buques de guerra, no puedes construir aviones y no eres una economía
industrial. Hay cosas que tenemos que ser capaces de proteger y hay
muchas prácticas comerciales desleales, muchos países que subsidian sus
industrias para que puedan ganar participación en el mercado global, por lo que
subsidian las industrias, están operando con pérdidas. Mientras tanto,
nuestras industrias están tratando de competir de manera justa, y es por eso por
lo que no hay plantas siderúrgicas y por eso no se puede producir el
aluminio. Y eso realmente amenaza nuestra seguridad nacional a largo
plazo.
Por lo tanto, estas son preocupaciones de seguridad
nacional cuando se trata de acero y aluminio y algunos de estos otros
productos. Pero, en última instancia, el Presidente está convencido –y yo
personalmente estoy de acuerdo– de que hemos tomado algunas decisiones en lo
que respecta a las políticas comerciales que han llevado a la
desindustrialización de Estados Unidos y nos han dejado profundamente
vulnerables a cualquier tipo de interrupción de los suministros mundiales y/o a
que se utilice para extorsionarnos, por no mencionar nuestra incapacidad de
producir las cosas que necesitamos para nuestra propia economía y para nuestra
propia defensa.
De eso se tratan esas políticas. Esperamos que
todos los países del mundo actúen en función de su interés nacional.
Estados Unidos se olvidó de eso. El presidente Trump nos está recordando
eso y nos está haciendo volver a eso, y creo que es muy posible que podamos
hacer estas cosas y al mismo tiempo tratar de manera constructiva con nuestros
aliados, amigos y socios en todos los demás temas en los que trabajamos
juntos. Y eso es lo que espero del G7 y de Canadá.
PREGUNTA: ¿Puedo preguntar simplemente sobre
Rusia? ¿Tuvo -o Waltz- algún contacto con Zelenskyy mientras estuvo en
Arabia Saudita? Y luego...
SECRETARIO RUBIO: No, no lo hice. No creo que
el señor Waltz lo hiciera tampoco, pero yo no. Pero ese fue el equipo que
seleccionó, y fue apropiado. Era su asesor más cercano, era su ministro
de Relaciones Exteriores, era su jefe de seguridad. Así que sentimos que
esas eran las contrapartes que enviaban para que se ocuparan de nosotros, y eso
obviamente es bastante común en este tipo de cosas. Por lo general, los
jefes de Estado se reúnen con los jefes de Estado y los homólogos apropiados se
reúnen con otros. Me imagino que tenía que regresar, y él es el
presidente de un país en tiempos de guerra, pero no tuvimos ningún contacto con
él allí. Pero yo no leía, leía nada más que él seleccionó a su equipo
para estas charlas y el presidente seleccionó al suyo, así que...
PREGUNTA: ¿Y hubo alguna discusión con los
ucranianos sobre cómo se aplicaría un alto el fuego, si Rusia está de
acuerdo? ¿Cómo garantizaría Estados Unidos a las partes:
SECRETARIO RUBIO: Sí, bueno, lo interesante de la
guerra moderna es que es más fácil que nunca monitorearla y simplemente porque
hay muchos ojos en el terreno y también hay todo tipo de satélites comerciales
aéreos y similares. Sería bastante difícil ocultar los ataques con
aviones no tripulados, sería difícil ocultar los ataques con misiles, los
ataques balísticos, la artillería. Así que creemos que eso es algo que
podría ser monitoreado. Obviamente, si de hecho los rusos dicen que sí,
esperemos que digan que sí. Si dicen que sí, una de las cosas que
tendremos que determinar es en quién confían ambas partes para que esté en el
terreno para monitorear algunos de los disparos e intercambios de armas
pequeñas que podrían ocurrir. Pero esas son prácticas que se han vuelto
comunes en estos, y no creo que sea difícil de establecer. No entramos en
detalles, pero obviamente la necesidad de monitorear un alto el fuego es clara
para todos.
PREGUNTA: Señor, sólo un seguimiento rápido a esta
pregunta.
PREGUNTA: ¿Puedo hacer una última pregunta?
¿Última pregunta?
SRA. BRUCE: Una pregunta más. Una más.
Esto es.
PREGUNTA: El...
SECRETARIO RUBIO: Sí, porque estamos cargando
combustible y tenemos que volver al avión.
SRA. BRUCE: Correcto.
PREGUNTA: Última pregunta, señor.
SECRETARIO RUBIO: Sí, sí.
PREGUNTA: Esta administración no ha dudado en
ejercer mucha presión sobre Ucrania. Redujiste su apoyo de inteligencia
en medio de una guerra de tiroteos, les cortaste temporalmente los brazos, los
criticaste públicamente, no a ti, sino a los líderes en público. ¿Está
realmente dispuesto a presionar a Rusia en caso de que se muestre recalcitrante
y no acepte los términos del alto el fuego? No ha habido ninguna acción
concreta que esta administración haya tomado para castigar a Rusia desde que asumió
el cargo.
SECRETARIO RUBIO: Bueno, un par de puntos.
Para ser claros, hasta donde yo sé, Estados Unidos no ha proporcionado
armamento a Rusia. Estados Unidos no está brindando asistencia a
Rusia. Todas y cada una de las sanciones que se han impuesto a Rusia
siguen vigentes. Todas y cada una de las sanciones que heredó el
presidente siguen vigentes.
PREGUNTA: Trump heredó, administración anterior.
SECRETARIO RUBIO: Correcto, pero, bueno, quiero
decir, están bastante sancionados. Es decir, ya hay muchas
sanciones. Así que lo que quiero decir es que no se han tomado medidas
para aliviar ninguna de estas cosas. Estas cosas siguen en su
lugar. Pero no creemos que sea constructivo de mi parte estar aquí hoy y
comenzar a lanzar amenazas sobre lo que vamos a hacer si Rusia dice que
no. Esperemos que digan que sí.
Al final, entendamos. Les recuerdo a todos y
les devuelvo al punto: el deseo del Presidente aquí es lograr una paz duradera
y duradera en Ucrania. Quiere que los tiroteos y los combates se
detengan, no solo por 30 días, no solo por 60 días, sino permanentemente.
Para ello, ambas partes tienen que sentarse a la mesa. Estamos contentos,
nos alegramos de que los ucranianos hayan accedido a hacerlo. Ahora le
toca a Rusia decir que sí. Si Rusia dice que sí, es una muy buena
noticia, y comenzaremos ese proceso y haremos todo lo posible para que ese
proceso avance. Si dicen que no, entonces obviamente tendremos que
examinar todo y averiguar dónde estamos parados en el mundo y cuáles son sus
verdaderas intenciones. Creo que lo será, si dicen que no, nos dirá mucho
sobre cuáles son sus objetivos y cuál es su mentalidad.
Pero no quiero entrar en eso antes de que nos hayan
respondido emitiendo declaraciones que son abrasivas de alguna manera.
Nuestra esperanza es que, la última vez que nos reunimos con ellos, expresaran
su voluntad de poner fin a este conflicto en las condiciones adecuadas, en las
condiciones adecuadas. Esa fue nuestra pregunta cuando nos reunimos con
ellos. Creo que lo compartí con ustedes que estuvieron en nuestro
viaje. El objetivo de reunirse con ellos era averiguar si esta era una guerra
a la que querían terminar o si era una guerra que simplemente querían continuar
a perpetuidad hasta que lograran los objetivos que tenían en mente, y
expresaron su voluntad, bajo las circunstancias adecuadas, que no definieron,
de poner fin a este conflicto.
Así que tenemos a Ucrania lista para sentarse a la
mesa. Ahora tenemos que conseguir que Rusia se siente a la mesa. Si
lo hacen y se detienen los disparos, creo que es un muy buen día en el
mundo. Obviamente nadie aquí pretende que esa negociación vaya a ser
fácil, rápida o sencilla, pero al menos hemos llegado a ese punto. Si su
respuesta es no, entonces obviamente tendremos que lidiar con eso y en ese
momento tendremos que tomar decisiones sobre esa base. Todavía no hemos
llegado a ese punto. Esperemos que la respuesta sea sí.
SRA. BRUCE: Gracias a todos.
SECRETARIO RUBIO: Muy bien, gracias a todos.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario