El pasado 2 de abril durante la reunión del grupo de G7 integrado por EU, R. Unido, Canadá, Alemania, Italia y Japón se dieron 2 conclusiones fundamentales. 1- La economía mundial necesitaba un cambio 2- El FMI. Destinaría 500,000 millones de dólares para ayudar a las economías emergentes, (países pobres dispuestos a colaborar) pues bien los dados estaban en el aire. 3- Luego vino la reunión privada del presidente Obama y Felipe Calderón el 16 y 17 de abril. Sorpresivamente el jueves 23 de abril el presidente de México convoco a una reunión de emergencia con su gabinete, y por la noche el secretario de salud José ángel córdoba Villalobos anunciaba en cadena nacional la aparición del virus de la influenza, y las medidas inmediatas como la suspensión de las clases a todos los niveles en el DF y el estado de México. El 24 de abril el G7 declara la economía mundial debería ponerse en marcha este año y que se lanzarían todas las acciones necesarias.
2. Si no creas guerras crea enfermedades (la economía mundial debería ponerse en marcha) 3. México perfecto trampolín para lanzar la enfermedad, de aquí saldrían turistas a diferentes partes del mundo, curiosamente los países que reportan enfermos que estuvieron en México, y que están reforzando su cerco sanitario son los países que integran el G7 que raro.
4. Ponte a pensar de que se está hablando a nivel internacional ahora ¿del virus o de la crisis financiera? Esto de antemano es un alivio para el banco mundial y las bolsas del mundo. Distribuye este correo a todos tus contactos no se vale nos quieran ver la cara como lo han hecho en el pasado, (chupacabras, ovnis, leche contaminada etc.)
Si alguien debate que con el paro México perdería mucho pues no, para eso es el fondo que destino el FMI, e imagínate las ganancias de la farmacéutica a nivel mundial, y como lo acaba de anunciar el Secretario de Economía de México por dinero no paramos para combatir la enfermedad, y por último los empresarios considerarían este paro un alivio y muchos vívales como siempre pagaran la mitad a sus empleados.
Yo anexo los siguientes puntos: 1. Si realmente es tan contagioso, ¿cómo y donde están las familias de los muertos? 2. Si la influenza porcina es una mutación del virus original de los cerdos, entonces el brote de la infección debería haber comenzado en el campo y no en las ciudades. 3. ¿Por qué no han mostrado una entrevista con algún enfermo? (he visto que entrevistan a familiares, diciendo que su familiar esta enfermo y que ya está estable gracias a los medicamentos, pero si el familiar ha estado en contacto directo con el virus que lo lógico no es que esté enfermo o en cuarentena) 4. ¿Por qué no han dicho el nombre del retroviral que esta “curando” a la gente enferma? Atentamente: Olga María y Ricardo Morales |
Nuestra América Magazine y su Radio en línea publican y transmiten en español artículos y programas sobre los acontecimientos noticiosos que ocurren en Aztlán – EE. UU. hasta la Patagonia. Cada artículo y los programas radiales no están sujetos a ninguna censura gubernamental o al control comercial de intereses privados. El contenido de cada historia es responsabilidad exclusiva de su autor. SINTONICE NUESTRA RADIO EN: https://www.nuestraamericaonlineradio.com
jueves, 30 de abril de 2009
CARTAS AL EDITOR; Tienes el derecho sacar tus propias conclusiones.
LOS PRIMEROS 100 DÍAS DEL PRESIDENTE OBAMA SON PROMETEDORES, PERO TODAVÍA HAY MUCHO POR HACER, DICE EL NCLR
Washington, DC-El NCLR (Consejo Nacional de La Raza) -la organización nacional más grande de apoyo y defensa de los derechos civiles de los hispanos en EE. UU.- señaló hoy en su reporte President Obama's First 100 Days: An NCLR Progress Report (Los primeros 100 días del Presidente Obama: Un Informe de Avances del NCLR) algunas de las decisiones políticas clave del presidente Obama que afectan a los latinos. El NCLR ha trabajado estrechamente con el presidente y su Administración para promover los temas de interés general entre los latinos como la recuperación económica, los objetivos esenciales del plan de salud y la inmigración.
"El NCLR elogia el sólido liderazgo del presidente Obama durante sus primeros 100 días de mandato con la aprobación de la ley que provee los recursos necesarios para extender la cobertura de salud medica a cuatro millones más de niños en los EE.UU., incluyendo a los niños inmigrantes legales", dijo Janet Murguía, presidenta del NCLR. "Nuestra esperanza es que el Programa de Seguro de Salud para Niños (CHIP por sus siglas en inglés) sea un anticipo de una reforma más amplia del plan de salud que pueda ser promulgada este año para que todos podamos obtener una cobertura médica económica y de calidad en los EE.UU."
Durante sus primeros 100 días, el presidente también abordó la situación agobiante de nuestra economía con un plan de estímulo que extiende los beneficios fiscales para las familias con niños y proporciona un mejor acceso al programa de seguro de desempleo.
"Elogiamos el plan de estímulo que fue aprobado, el cual contiene muchas provisiones para las familias latinas trabajadoras. Sin embargo, aún hay que abordar aquellas iniciativas que conecten el dinero del estímulo con aquellos trabajadores que necesitan de buenos empleos y buenos salarios," agregó Murguía. "Los trabajadores latinos necesitan tener acceso a los programas de entrenamiento y educación integrados, y esperamos la consideración de algunos de estos asuntos en el proyecto de ley de presupuesto que trata de aprobar el Congreso".
"Además, el plan del presidente Obama 'Making Home Affordable' (un programa para hacer la vivienda económica) ha sido un paso importantísimo para ayudar a las familias latinas a conservar sus viviendas. El NCLR continua trabajando con la Administración para garantizar que el plan ayude a las familias estadounidenses a conservar su parte del sueño americano a través de ser dueños de vivienda".
El abordar los problemas del sistema de inmigración en su primer año en la Casa Blanca fue una de las promesas de campaña del presidente Obama para los estadounidenses y latinos. La reforma migratoria es crucial a medida que nos dirigimos hacia la recuperación económica, y el presidente ha mostrado su voluntad de cumplir su promesa el próximo año.
La educación también es otro asunto de primordial importancia para la comunidad latina, y el NCLR continuará trabajando con la Administración para mejorar el sistema de educación para todos los niños del país. "Estamos muy contentos de que el presidente Obama haya nombrado a Arne Duncan, extraordinario reformador, como Secretario de Educación. Los niños latinos representan el segmento de niños de más rápido crecimiento en las escuelas estadounidenses, y si Estados Unidos quiere continuar teniendo una fuerza laboral bien preparada y productiva, entonces es esencial que el presidente y el Congreso inviertan en programas de educación y apoyen las políticas que mejoran el logro educacional de los latinos", concluyó Murguía.
El NCLR continuará trabajando estrechamente con el presidente, su Administración y el Congreso sobre asuntos vitales incluyendo la reforma del plan de salud, la economía, la reforma de educación y la reforma migratoria para cumplir así la promesa de una nación más fuerte, más sana y más prospera.
Influenza porcina (gripe porcina)
En respuesta a la intensificación del brote causado por un nuevo virus de la influenza de origen porcino en los Estados Unidos y a nivel internacional, la Organización Mundial de la Salud elevó el nivel de alerta pandémica a Fase 5, el 29 de abril del 2009. Una fase de alerta 5 constituye una “señal fuerte de que una pandemia es inminente y de que el tiempo necesario para finalizar las fases de organización, comunicación e implementación de las medidas planificadas de mitigación es corto”.
El gobierno de los Estados Unidos ha declarado una emergencia de salud pública en los Estados Unidos. Las metas de los CDC para la respuesta son reducir la transmisión y la intensidad de la enfermedad, y proporcionar información para ayudar a los proveedores de atención médica, los funcionarios de salud pública y al público en general a enfrentar los desafíos que representa esta emergencia. Los CDC están creando y actualizando diariamente las directrices provisionales como respuesta a esta situación que está cambiando constantemente. La División de la Reserva Estratégica Nacional de los CDC (Division of the Strategic National Stockpile o SNS) continúa enviando medicamentos antivirales, equipos de protección personal y dispositivos de protección respiratoria a los 50 estados y territorios de los EE. UU. para ayudarles a responder a este brote. El virus de la influenza porcina tipo A (H1N1) es sensible a los medicamentos antivirales, expedidos por receta médica, oseltamivir y zanamivir. Además, el Gobierno Federal y las compañía farmacéuticas fabricantes de vacunas han empezado el proceso de creación de una vacuna contra el nuevo virus.
*Los enlaces a organizaciones no federales se ofrecen solamente como un servicio a nuestros usuarios. Estos enlaces no constituyen un respaldo de los CDC ni del gobierno federal a estas organizaciones o a sus programas, ni debe inferirse respaldo alguno. Los CDC no se hacen responsables por el contenido de las páginas web de organizaciones individuales que pueda encontrar en estos enlaces.
Información general sobre la influenza porcina
Preguntas y respuestas y directrices para el tratamiento y el control de las infecciones.
Investigación sobre influenza porcina en seres humanos
Información sobre la investigación de casos de influenza porcina en personas en California
Se puede obtener más información sobre la influenza porcina en www.cdc.gov/swineflu/espanol o llamando al 1-800-CDC-INFO.
Otros enlaces:
Preparación y planificación frente a una pandemia de gripe (influenza)
La Secretaría de Salud de México *
Report: Immigrant Unemployment at Record High Rate now exceeds native-born, a change from recent past
WASHINGTON – A new report from the Center for Immigration Studies finds that immigrants have been harder hit by the recession than natives. Unemployment among immigrants (legal and illegal) was higher in the first quarter of 2009 than at any time since 1994, when immigrant data was first collected separately. This represents a change from the recent past, when native-born Americans had the higher unemployment rate.
The report is entitled, 'Trends in Immigrant and Native Employment.' It is co-authored by Dr. Steven Camarota, the Director of Research at the Center for Immigration Studies, and Karen Jensenius, a Research Demographer at the Center.
Among the findings:
- Immigrant unemployment in the first quarter of 2009 was 9.7 percent, the highest level since 1994, when data began to be collected for immigrants. The current figure for natives is 8.6 percent, also the highest since 1994.
- The immigrant unemployment rate is now 5.6 percentage points higher than in the third quarter of 2007, before the recession began. Native unemployment has increased 3.8 percentage points over the same period.
- Among immigrants who have arrived since the beginning of 2006 unemployment is 13.3 percent.
- The number of unemployed immigrants increased 1.3 million (130 percent) since the third quarter of 2007. Among natives the increase was five million (81percent).
- The number of immigrants holding a job dropped 2.1 million (9 percent) from the third quarter of 2007 to the first quarter of this year. For natives, the drop was 4.5 million (4 percent).
- There is no way to know if the current trend will continue. But these high unemployment rates for immigrants and natives raise the question of whether it makes sense to continue admitting so many new immigrants. In FY 2008, some 1.45 million new immigrants (temporary and permanent) were given work authorization.
- From 1994 until a few years ago immigrants consistently had higher unemployment than natives, though the rates tended to converge over time. By 2005 natives consistently had higher unemployment rates.
- In the second half of 2007 and into 2008 unemployment began to rise slightly faster for immigrants than for natives. By the first quarter of this year, immigrants had higher unemployment than natives.
- Unemployment has risen faster among the least-educated immigrants. The unemployment rate for immigrants without a high school diploma has increased 9.9 percentage points since the third quarter of 2007, reaching 14.7 percent in the first quarter of 2009. For natives without a high school diploma it increased 7.9 percentage points, reaching 19.5 percent during the same period.
- The unemployment rate for immigrants with at least a college degree has increased 3.7 percentage points since the third quarter of 2007, reaching 6.3 percent in the first quarter of 2009. For natives it increased 1.5 percentage points to 4.0 percent.
- There is little evidence of a labor shortage, particularly for less-educated workers. There are now almost 31 million natives and immigrants with a high school degree or less who are unemployed or not in the labor force. (Persons not in the labor force are those between 18-65 who are neither working nor looking for work.)
- Even before the recession began, unemployment for less-educated natives was very high. In the third quarter of 2007 unemployment was 11.6 percent for natives without a high school diploma and 10.6 percent for those (18 to 29) with only a high school diploma.
- The states with the largest decline in immigrant employment are Colorado, Georgia, North Carolina, Arizona, Nevada, Minnesota, Massachusetts, New Jersey, Florida, Connecticut, Virginia, and California. Native-born job losses also have been significant in most of these states.
- A major reason for the more rapid increase in immigrant unemployment is that they tend to be employed in occupations hit hard by the recession. However, the larger increase in unemployment for educated immigrants is harder to explain.
LA AUDIENCIA DEL SENADO SOBRE INMIGRACIÓN ES UN PASO HACIA LA REFORMA
SENATE IMMIGRATION HEARING IS A STEP TOWARD REFORM
IMMIGRATION REFORM DIALOGUE RESUMES TODAY AT SENATE JUDICIARY SUBCOMMITTEE HEARING
WASHINGTON, DC – The Mexican American Legal Defense and Educational Fund (MALDEF), the nation’s leading Latino legal civil right organization, applauds Senator Charles E. Schumer (D-NY) for his leadership on the issue of comprehensive immigration reform. Today Senator Schumer, Chairman of the Senate Judiciary Committee’s Subcommittee on Immigration, Border Security and Refugees, will hold a hearing titled “Comprehensive Immigration Reform in 2009, Can We Do It and How?”
“Comprehensive immigration reform is an issue of critical importance to all Americans at all levels of society,” stated Henry Solano, Interim President and General Counsel of MALDEF, former federal prosecutor as an Assistant U.S. Attorney and former U.S. Attorney for Colorado. “Our nation faces challenges on all fronts that beg our attention; nonetheless, we must not lose sight of the millions of immigrants and their families in the U.S. who await resolution on this issue.”
“MALDEF supports Senator Schumer’s vision in driving the conversation of immigration this year,” stated John Amaya, MALDEF Legislative Staff Attorney. “This is a strong message that this Congress, along with the Obama Administration, is serious about fixing our nation’s broken immigration system and leading America in the right direction.”
MALDEF is committed to working with 111th Congress and the Obama Administration to advance fair and comprehensive immigration reform legislation.
DHS Taking a Better Approach to Enforcement, But No Substitute for Reform
Washington, DC - On Thursday April 30th, 2009, the Department of Homeland Security announced that new guidelines were being disseminated to enforcement personnel related to workplace raids. A fact sheet on the new policies was issued and the New York Times ran a story today. The following is a statement by Ali Noorani, Executive Director of the National Immigration Forum, a non-partisan pro-immigrant advocacy group in Washington.
Let's be clear, we will simply not enforce our way back to control of immigration yet enforcement needs to be part of any immigration system that works. When 5.4% of the American workforce is undocumented and not protected by basic labor laws, we have a problem that goes beyond raids. When 12,000,000 people live outside the system in a parallel society of undocumented and mixed-status families, we have a problem that goes beyond fantasies of mass deportation or mass expulsion. When our legal immigration system keeps families separated for decades and makes legal immigration next to impossible for workers, we have a problem that goes beyond simply enforcing the current law. If we continue to have two sets of workers -- one legal and covered by labor law and another excluded and not covered by our laws -- all workers will continue to lose ground and honest employers who want to be within the law will continue to be undercut.
We need vigorous enforcement from ICE and DHS that respects basic rights, but that alone will fail if it is not combined with vigorous enforcement of labor laws and enforceable immigration laws enacted by Congress. Such an approach would strengthen our economy while defending the livelihood of American families, American workers, and honest American employers.
We've incorporated immigrants into our society in a legal manner for hundreds of years dating back to before we were even a nation. If we fail to do the same with today's immigrants, we will do so at our own peril and at a great cost to our national identity.
miércoles, 15 de abril de 2009
Administración Obama inicia cambios en política respecto a Cuba
Todos los que abrazan valores esenciales de la democracia desean profundamente una Cuba que respete los derechos humanos, políticos y económicos básicos de todos sus ciudadanos. El presidente Obama considera que estas medidas ayudarán a que esta meta se haga realidad.
Las conexiones familiares con Cuba de los estadounidenses de origen cubano no son sólo un derecho básico en términos humanitarios, sino también nuestra mejor herramienta para ayudar a estimular una incipiente democracia de base en la isla. No hay mejor embajador de la libertad que los estadounidenses de origen cubano. Por lo tanto, el presidente Obama ordenará a los secretarios de Estado, Hacienda y Comercio a que apoyen el deseo del pueblo cubano por la libertad y la autodeterminación al suprimir todas las restricciones de visitas familiares y remesas y que tomen medidas que faciliten mayor contacto entre miembros de familias que están separados en Estados Unidos y Cuba y el aumento del flujo de información y de recursos humanitarios directamente al pueblo cubano. El presidente también solicita al gobierno cubano que reduzca las cargas que impone a las remesas que se envían a la isla para que los familiares de aquellos que envían apoyo tengan la seguridad de recibirlo.
En particular, el presidente ha ordenado a los secretarios de Estado, Hacienda y Comercio a que tomen las medidas necesarias para:
. Levantar todas las restricciones a las transacciones relativas a viajes de familiares a Cuba.
. Eliminar las restricciones a las remesas a familiares en Cuba.
. Autorizar a los proveedores de telecomunicaciones estadounidenses a realizar acuerdos para establecer instalaciones de telecomunicaciones de fibra óptica y satélite entre Estados Unidos y Cuba.
. Otorgar licencias a proveedores de telecomunicaciones estadounidenses para realizar acuerdos de servicios de conectividad con proveedores de telecomunicaciones de Cuba.
. Otorgar licencias a proveedores de radio y televisión por satélite estadounidenses para que establezcan las transacciones necesarias para ofrecer servicios a clientes en Cuba.
. Otorgar licencias a personas sujetas a la jurisdicción de Estados Unidos para activar y pagar a proveedores estadounidenses y de terceros países por servicios de telecomunicaciones, radio y televisión por satélite proporcionados a individuos en Cuba.
. Autorizar la donación de cierto número de aparatos de telecomunicación para el consumidor sin que sea necesaria licencia.
. Añadir ciertos elementos humanitarios a la lista de elementos elegibles para la exportación mediante excepciones a las licencias.
AUMENTAR EL CONTACTO CON EL PUEBLO CUBANO
El apoyo al deseo del pueblo cubano de determinar libremente su futuro y el de su país es parte del interés nacional de Estados Unidos. La administración Obama toma medidas para promover un mayor contacto entre las familias separadas en Estados Unidos y Cuba y aumentar el flujo de remesas e información hacia el pueblo cubano.
Eliminar todas las restricciones a visitas a familiares en Cuba
Eliminaremos todas las restricciones a las visitas a familiares en Cuba al autorizar tales transacciones con una licencia general que fortalecerá los contactos y promoverá la buena voluntad estadounidense. Aseguraremos que este esfuerzo tenga un alcance positivo al:
. Definir qué familiares pueden recibir visitas - familiares de hasta tercer grado de consanguinidad (primos en segundo grado) y permitir que individuos que comparten residencia común como familia con un viajero autorizado los acompañen;
. Eliminar limitaciones en la frecuencia de las visitas;
. Eliminar limitaciones a la duración de las visitas;
. Autorizar las cantidades de gastos que sean las mismas que las de viajes no familiares; y
. Eliminar los límites de 44 libras de peso en el equipaje que se traslada.
Eliminar restricciones a las remesas
Eliminaremos las restricciones a las remesas a familiares de una persona en Cuba para aumentar el acceso de los cubanos a recursos que ayuden a crear oportunidades para ellos al:
. Autorizar remesas a individuos de hasta tercer grado de consanguinidad (primos en segundo grado) siempre que no se autoricen remesas a miembros del gobierno de Cuba o del Partido comunista de Cuba que actualmente tienen prohibido recibir el envío de remesas;
. Eliminar los límites a la frecuencia de las remesas;
. Eliminar los límites a la cantidad de remesas;
. Autorizar a los viajeros a transportar hasta 3.000 dólares en remesas; y
. Establecer licencias generales para bancos y otras instituciones de depósito para que trasladen remesas.
Autorizar mayores enlaces de telecomunicaciones con Cuba
Autorizaremos mayores enlaces de telecomunicaciones con Cuba para promover la interacción entre personas sin costo para el gobierno de Estados Unidos. Esto incrementará los medios por los que los cubanos en la isla podrán comunicarse entre ellos y con personas fuera de Cuba.
. Autorizar a los proveedores de redes de telecomunicaciones estadounidenses a realizar acuerdos para establecer instalaciones de telecomunicaciones por cable de fibra óptica y satélite entre Estados Unidos y Cuba.
. Otorgar licencias a proveedores de servicios de telecomunicaciones estadounidenses para establecer y operar acuerdos de servicio de conectividad con los proveedores de servicios de telecomunicación de Cuba.
. Otorgar licencias a proveedores de servicios de radio y televisión por satélite para participar en las transacciones necesarias para ofrecer servicios a clientes en Cuba.
. Otorgar licencias a personas sujetas a la jurisdicción de Estados Unidos para activar y pagar a proveedores estadounidenses y de terceros países servicios de telecomunicaciones, radio y televisión por satélite proporcionados a individuos en Cuba, excepto a ciertos funcionarios principales del partido comunista y gobierno cubanos.
. Autorizar, de manera consistente con las preocupaciones de seguridad nacional, la exportación o reexportación de aparatos de comunicación personal donados a Cuba tales como sistemas de telefonía móvil, computadoras y programas de computadora así como antenas receptoras de satélite mediante una excepción de licencia.
Revisión de los reglamentos de paquetes con regalos
Ampliaremos el alcance de las donaciones humanitarias elegibles por medio de excepciones a las licencias al:
. Restaurar la inclusión en la lista de elementos elegibles para ser incluidos en paquetes de donación de regalos suministros de ropa, elementos de higiene personal, semillas, medicamentos y suministros veterinarios, equipos y suministros de pesca, y equipo para fabricar jabón;
. Restaurar la inclusión en la lista de los elementos normalmente intercambiados como regalos entre individuos en "cantidades normales y razonables" para poder mandarlos en paquetes de donación de regalos;
. Ampliar la inclusión de los donantes elegibles para paquetes de regalos para que pueda ser cualquier individuo;
. Ampliar la inclusión de los receptores elegibles para paquetes de regalos para incluir a individuos que no sean del partido comunista cubano o funcionarios del gobierno cubano que ya tengan prohibida la recepción de paquetes de regalo u organizaciones de caridad, educativas o religiosas no administradas o controladas por el gobierno cubano, y
. Aumentar el límite al valor de elementos no alimenticios hasta 800 dólares.
Obama se dirige a México, y después asistirá a la Cumbre de las Américas
Washington - Estados Unidos considera su participación en la Cumbre de las Américas parte de un proceso de reencuentro con el Hemisferio Occidental, de acuerdo a un diplomático principal de Estados Unidos.
No se trata de un acontecimiento que ocurre una vez nada más, dijo el embajador Jeffrey Davidow, en una teleconferencia realizada el 13 de abril, relacionada con el viaje presidencial.
"La percepción que llega desde el sur es que en años recientes Estados Unidos ha prestado atención a otros lugares, que ha descuidado sus relaciones con esta parte del mundo", afirmó Davidow.
"Se esté de acuerdo o no con esa percepción que por cierto se trata de una percepción que se siente profundamente, el presidente ha estado contrarrestándola incluso antes de asumir el cargo", agregó.
La Cumbre de las Américas de 2009 se realizará en Puerto España, capital de la isla nación Trinidad y Tobago, del 17 al 19 de abril. El presidente inicia su viaje con una escala el 16 de abril en la Ciudad de México, donde sostendrá consultas con el presidente mexicano Felipe Calderón.
Los 34 líderes del Hemisferio Occidental democráticamente elegidos asistirán a la cumbre de tres días de duración. Cuba no participará. Esta es la quinta cumbre que se celebra, aunque también hubo cumbres especiales realizadas periódicamente desde que comenzaron en Miami en 1994 durante la administración Clinton.
Será la primera vez que el presidente Obama se reúna con varios líderes del Hemisferio Occidental a la vez. Ha tenido encuentros por separado con Calderón, el primer ministro canadiense Stephen Harper y el presidente brasileño Luiz Inácio Lula Da Silva. Los cuatro líderes también asistieron a la cumbre financiera del G20, realizada anteriormente en abril en Londres.
La Cumbre de las Américas enfrenta tres grupos de desafíos compartidos, aunque por tradición la agenda incluirá asuntos políticos, económicos y sociales, aseveró Daniel Restrepo, vice asesor en el Consejo Nacional de Seguridad y director de Asuntos del Hemisferio Occidental.
"Uno... es la crisis económica y cómo replanteamos el crecimiento económico de forma que se asegure que sea un crecimiento económico equitativo, para que ningún segmento de la sociedad quede postergado cuando el hemisferio se recupera de la actual crisis económica", dijo Restrepo en una sesión informativa realizada en la Casa Blanca.
El segundo desafío es el de la seguridad energética y el calentamiento global. Y el tercer tema de importancia es la seguridad pública, dijo.
"A fin de cuentas queda claro que en el hemisferio hay responsabilidades compartidas. Estados Unidos está preparándose para cumplir su parte en esas tres áreas", aseveró Restrepo.
En cuanto a la visita por separado a México, Restrepo dijo que el presidente comprende los desafíos que plantea el flujo de armas ilegales desde Estados Unidos a México. El presidente ha ordenado a los departamentos de Justicia y de Seguridad Nacional que refuercen sus capacidades para hacer cumplir la ley y se enfrenten al flujo de armas y a la violencia a lo largo de la frontera, que es provocada por los cárteles dedicados al tráfico de drogas ilícitas.
Denis McDonough, vice asesor de seguridad nacional para comunicaciones estratégicas, dijo que la primera escala del presidente en Ciudad de México se realiza para ofrecer un mensaje de apoyo claro de Estados Unidos a México y a los esfuerzos de Calderón para enfrentar la violencia relacionada con las drogas ilícitas y con el poder de las organizaciones criminales.
"El viaje está diseñado para enviar una señal muy clara a nuestros amigos en la Ciudad de México, de que tenemos una serie de desafíos compartidos, relacionados con la economía, relacionados con la seguridad, la inseguridad, la amenaza de la violencia y el impacto del tráfico de drogas ilícitas en nuestros dos países", destacó McDonough.
McDonough agregó que Obama también se referirá a las metas concretas en la relación bilateral entre Estados Unidos y México, incluyendo la seguridad energética y el calentamiento global.
Los asesores de la Casa Blanca dijeron que hay otros temas importantes que serán considerados en la Cumbre de las Américas, incluyendo el envío de remesas, educación, prosperidad humana y erradicación de la pobreza. Obama sostendrá reuniones bilaterales al margen de los encuentros, aunque todavía no se conoce un calendario específico.
Desde el inicio de la administración Obama en enero, además de las reuniones que el presidente ha sostenido, el vicepresidente Biden viajó en marzo a Chile y Costa Rica para celebrar consultas con líderes de América del Sur y América Central. La secretaria de Estado Hillary Rodham Clinton viajó a México, así como lo hicieron la secretaria de Seguridad Nacional, Janet Napolitano y el secretario de Justicia Eric Holder.
Mexican Immigrants in the United States
No other country in the world has as many total immigrants from all countries as the United States has immigrants from Mexico alone.
More than half (55%) of Mexican immigrants in the U.S. are unauthorized. Immigrants from Mexico are younger than other immigrants and less likely to be U.S. citizens. Compared with the U.S. born population, Mexican immigrants are more likely to be male, married, and live in larger households. They are less educated, more likely to be unemployed, have lower incomes and higher poverty rates.
The statistical profile is based on data from the March 2008 Current Population Survey.
The profile, Mexican Immigrants in the United States, 2008, is available at the Pew Hispanic Center's website, www.pewhispanic.org.
The Pew Hispanic Center, a project of the Pew Research Center, is a nonpartisan, non-advocacy research organization based in Washington, D.C. and is funded by The Pew Charitable Trusts.
jueves, 9 de abril de 2009
NCLR APPLAUDS WHITE HOUSE MOVEMENT ON IMMIGRATION REFORM
viernes, 3 de abril de 2009
TRABAJADORES PERTENECIENTES A MINORÍAS SE ENCUENTRAN EN DESVENTAJA SEGÚN AUMENTA EL DESEMPLEO
Forum Mourns Tragedy at Immigrant Center in Binghamton, New York
ESPAÑA: ANTE EL HORROR DE 'LA DANA', ASCO Y VERGÜENZA DE LOS IRRESPONSABLES
Foto: Cortes í a as.com Foto: Cortes í a elplural.com https://www.ti...
-
The townspeople of Chuao, Venezuela, being honored for their role in the capture of eight mercenaries. By Leonardo Flores The ...
-
Por Teresa Fern ández Herrera Directora Artística para "Radio Teatro" de Nuestra América On line radio de la obra "Así ...
-
Foto: Cortes í a as.com Foto: Cortes í a elplural.com https://www.ti...