miércoles, 8 de marzo de 2023

Reflexión: Hoy escribo para ella…

Reflection: Today I write for her…




Por ROSSI ER
Autora Columnista
La Agencia Mundial de Prensa

Hoy escribo por esas mujeres que se levantan cada día con decisión y fuerza de voluntad para iniciar un nuevo día, por aquellas que deciden seguir en su lucha por avanzar y trascender a pesar de…

Today I write for those women who get up every day with determination and willpower to start a new day, for those who decide to continue in their fight to move forward and transcend despite…

Por aquellas que aprendieron a reinventarse y a seguir adelante cuando todo parecía imposible o incierto. Que aún siguen soñando, pero con los pies en la tierra y el aprendizaje de que hay trabajar para conseguir la meta. Mujeres grandiosas que alguna vez postergaron sus sueños en pro de apoyar a otros a cumplir los suyos, pero que, con el tiempo, las vivencias y las experiencias han aprendido a reconocerse, a darse importancia a sí mismas, a ser fieles a su esencia.

For those who learned to reinvent themselves and move on when everything seemed impossible or uncertain. That they are still dreaming, but with their feet on the ground and learning that there is work to achieve the goal. Great women who once postponed their dreams in favor of supporting others to fulfill theirs, but who, over time, experiences have learned to recognize themselves, to give importance to themselves, to be faithful to their essence.

Escribo para aquellas que al caer el ocaso, sintieron rodar lágrimas por sus mejillas y depositaron en silencio su dolor sobre la almohada, pero con la esperanza y la certeza de que al alba enjugarían sus ojos nuevamente para mirar de frente y continuar avanzando. Esas que sintieron soledad rodeadas de la muchedumbre y buscaron su paz en medio de la tormenta.

I write for those who, at sunset, felt tears roll down their cheeks and quietly deposited their pain on the pillow, but with the hope and certainty that at dawn they would wipe their eyes again to look straight ahead and continue moving forward. Those who felt loneliness surrounded by the crowd and sought their peace in the midst of the storm.

Esas valientes que con el alma rota y una sonrisa en los labios llevan de la mano a sus hijos al colegio cada mañana con sus maletas cargadas de sueños y futuro, y en su alma plantada la semilla del cariño. Esas mujeres reales, auténticas de carne y hueso, de heridas y cicatrices, de lágrimas y sonrisas, de amores y odios, de dolores y perdones. Esas mujeres grandiosas que son nuestras madres, hermanas amigas y familia… nosotras mismas.

Those brave women who with a broken soul and a smile on their lips take their children to school by the hand every morning with their suitcases loaded with dreams and the future, and in their souls planted the seed of affection. Those real women, authentic flesh and blood, wounds and scars, tears and smiles, love and hate, pain and forgiveness. Those great women who are our mothers, sisters, friends and family… ourselves.

Hoy escribo por ellas, porque la vida cambia, continúa, fluye, y en esa metamorfosis nos hacemos fuertes, nos transformamos en mariposa y reinventamos nuestro vuelo.

Today I write for them, because life changes, continues, flows, and in that metamorphosis, we become strong, we become a butterfly and we reinvent our flight.

 

No hay comentarios.:

Análisis a Fondo: La guerra sucia y la democracia verdadera

  Photo   244   01313   ©   Hugocorzo   |   Dreamstime.com “Todos” contra el comunismo de depredador de AMLO   Por Francisco Gómez Maza ...